PCJs blogg
Om science fiction og annet jeg interesserer meg for.
Michael Chabon og «The Frozen Chosen»
photo
The Yiddish Policemen’s Union (2007) av Michael Chabon er ei riktig fascinerende bok, og også en av de beste alternativverdenfortellingene jeg har lest på lenge. Chabon har hele tida vist interesse for genrelitteratur, og The Yiddish Policemen’s Union er en hardkokt politiroman satt til et annet Alaska enn det vi kjenner. I bokas verden har det 20. århundre forløpt noe annerledes enn hos oss. Viktigst i denne forbindelse er at Roosevelt-regjeringa gjorde området rundt småbyen Sitka til et føderalt distrikt, der jødiske flyktninger fra Øst-Europa fikk lov til å bo. Siden kom flyktninger fra Israel, som araberne gjorde kål på i 1948. Imidlertid fikk immigrantene området bare til låns, og snart skal delstaten Alaska få området tilbake. Ikke minst tlinglit-indianerne er glade for det, men de jødiske innbyggerne lurer på hvor de nå skal gjøre av seg. Den slitne politidetektiven Meyer Landsman kommer snart til å miste såvel jobb som jurisdiksjon. Politidistriktet hans ønsker å løse gamle saker, og føler ikke behov for nye. Så blir detektiv Landsman tilkalt til et nytt åsted. Offeret er Mendel Shpilman, engang arving til «rebbe»-tronen hos Verbover-hassidene (som kombinerer Den smale sti med tung kriminalitet), kanskje til og med den potensielle Messias i sin generasjon, men nå en død narkotikamisbruker og «sjakk-hustler». Forøvrig skal jeg la intrigen ligge, men jeg kan nevne at det ikke blir noen enkel sak, og det viser seg til og med at det hele har forbindelser til storpolitikk av det riktig pikante slaget. Michael Chabon forteller at arbeidet med romanen startet da han fant lommeparløren Say It In Yiddish, laget av ekteparet Weinreich for forlaget Dover i 1958. Selv syntes han det var en pussig utgivelse, noe han også skrev om i bladet Harper’s i 1997. Parløren fikk ham til å fantasere om et «Yiddishland», ikke Israel, men Yisroel, der ikke bare jiddisch, men også mye annet europeisk-jødisk overlevde i større grad enn i Midt-Østen. Et slikt land er da Sitka-distriktet i The Yiddish Policemen’s Union. Hvis man har lest bøker av Potok eller Singer, eller lest om jødisk religion og europeisk jødedom, så vil man finne mye spennende også i Chabons roman. Ihvertfall satte jeg stor pris på The Yiddish Policemen’s Union. Selv om det ikke er noen direkte trivelig alternativverden, så er den så levende skildret at man føler at man på et vis har vært der. Hvis noe skulle trekke ned, så må det være at selve kriminallitteraturformen jo kan ha sine begrensninger. På den annen side så er også genrevalget noe av poenget. (På bildet ovenfor ser du forøvrig både Say It In Yiddish og The Yiddish Policemen’s Union.)
2007-08-27 20:39:43 GMT
Add to My Yahoo! RSS